OTHER PROJECTS
Translation and Proofreading
-
Subtitling
-
Voice acting
-
Comics adaptations
-
Audio and Video transcription
FESTIVAL
DE CANNES
-
Translation and Proofreading
(interviews of actors
and directors)
-
FR < > EN
UNESCO
Intergovernmental
Oceanographic Commission
-
Subtitling for educational videos
(Ocean Literacy project)
-
EN / IT > FR
UNITED
NATIONS
(U.N.)
-
Audio transcriptions
(internal audits)
-
FR > FR
"DOLCE VITA SUR SEINE" FESTIVAL
Paris
-
Subtitling of the short film Kripton
-
IT > FR
UFCTC ("Un Festival C'est Trop Court !") FESTIVAL
Nice
-
Subtitling of international short films
EN > FR
IT > FR
"LES HÉROS DE LA TÉLÉ" FESTIVAL
Beausoleil
-
Comics adaptation of the Courts d'Écoles series
Translation of the comics in English and Italian
OTHER COMICS ADAPTATIONS
Les Tonton Flingués
Tonton Édouard (coming soon)