SERVIZI
TRADUZIONE CINEMA & TV
Adattamento di ogni tipo di produzione cinematografica e audiovisiva
(corti e lunghi metraggi, serie, documentari, podcast, ecc.)
-
Tecniche di Doppiaggio, Sottotitolaggio e Voice-over
-
Traduzione e Revisione di copioni
TRADUZIONE SPORTIVA
Traduzione di contenu sportivo
(communicazione dei protagonisti sportivi, documentari, interviste,
social media, analisi, communicazione degli sponsor, pubblicità,
comunicati stampa, siti web, listini, ecc.)
-
Interpretazione (interviste, conferenze stampa, ecc.)
TRADUZIONE GENERALE
Traduzione e Revisione
(documenti, websites, cataloghi, ecc.)
-
Sottotitolaggio
-
Trascrizione Audio e Video
INTERPRETARIATO
Interpretazione consecutiva
(eventi sportivi e professionali,
conferenze, interviste, ecc.)
SPEAKERAGGIO
Prestazioni speakeraggio
(registrazione professionale)
FUMETTI
Adattamento di ogni tipo di opera audiovisiva
in fumetti e fotoromanzi (software Comic Life 3)
-
Traduzione in Francese, Inglese ed Italiano